Complexité anglo-saxonne

On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l’anglais !

Français :
De 1h58 à 2h02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux.
Anglais :
From two to two to two two.
Français :
Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?
Anglais :
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?

Et maintenant pour les spécialistes…

Français :
Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?
Anglais : (accrochez-vous :-P)
Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?

On peut aller se rhabiller avec nos chaussettes sèches ‼…

Publicités

~ par ILP sur 18 octobre 2008.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :